Sonnet 1

There is a river whose streams make joyful
The man who dwells in the city of God.
The babbling, bub’ly brook its noiseful
Tidings sings out to the green earth abroad.

In every month and each new season
It brings fruit to yield and blossoms to bud;
That river of Shiloh calls forth Eden,
Back from the grave with its Springtide new blood.

See the bough of wilding in Emma’s Dell,
The delicate white of sakura lace—
The deep vermilion in the rose as well—
In green, growing things: evidence of grace.

Slough off your graveclothes, your withering woes,
For all things will live where the river goes.

Foolish Men

“Where is the wise man? Where is the scribe? Where is the philosopher of this age?”

The stars shine brightly over thee,
Men of the East, traversing far.
From distant lands, a king to see;
A westward path, led by a star.

With time’s advance, we call you wise;
Did others mock you as you passed,
Bearing your gifts, face toward the skies,
Until you had arrived at last?

What welcome then did you receive,
Three foreigners from Babylon?
Did Herod laugh as he gave leave 
To seek the “king” and journey on?

And when you saw the child-God’s face,
Did even Mary wonder why
These princely men were led by grace
To greet her son as God on high?

Three foolish kings came to confer
Three symbol-gifts beyond all price
Of incense, gold, and also myrrh
To God and king and sacrifice.

The Clock

Does the Clock still keep the same old time—
Its stricter rhythms and looser rhyme,
By which each sleeket train rides its line,
Or do they now come late?
Why should I apprehend such a sign?
Am I to change their state?

I want to know when the clock strikes five
Do the sal’rymen get out alive?
Or are they still dragged into the hives
‘Til the boss gives leave
And they can return to waiting wives
For a short reprieve?

Do the shopkeeps rise before the sun,
As rev’lers return from midnight fun—
Or is this one, too, no longer done?
They’d raise their awning,
Sweep the stoop, and get ready for one
More daily dawning.

Surely trees lace the water in spring
To give the surface its crystal sheen.
When the rest of the world would turn green,
My town would wear white—
Dressed more wonderf’lly than any king
At his power’s height.

Don’t jest we’ll miss Fuji-san for haze;
I have not finished singing his praise!
If we could but know the weather’s ways
Or get at the Clock’s gears,
We might better predict how the days
Will follow all these years.

I remember momiji at night:
Illuminated to all’s delight—
Nature enhanced by electric light.
Or is that gone as well?
If all I love has been put to flight,
Is there a way to tell?

Burns’ mouse is blessed with the present,
But I dread what I cannot prevent,
While I wait, I will be the servant
Of guesses and fears.
No matter how well the time is spent,
Apocalypse nears.

One day I’ll go—whatever befall—
To see myself if the Clock has stalled.
‘Til then, I can hold it all in thrall;
I don’t have to know
If my friend, Tanaka—bent, old, small—
Still tends shop in Yao.

A Measure of Time

We are here, in the time between the times:
A time that barely counts
For no one counts the time.
A time for

Neither expecting, nor awaiting;
Neither fêteing, nor feasting;
Neither anticipating, nor preparing;
Neither reveling, nor rejoicing.

Between the cycles of the year,
In the months of missing spokes,
Time is measured in temperature
Rather than weeks or days.

Summer, that unholiest of seasons–
When sweat-beaded brows are swept
With work-weary hands, stained brown
By the dirt of toil and life–

Weighs heavy and humid upon our labors.
“Six months shalt thou labor, and do all thy work,”
But then, a sabbath of preparation for the Lord–
For everything there is a season.

The year is divided to our benefit;
And though this time weighs on us,
Say not that the time is not counted,
For mene, mene are the days.

Nebridius

Blessed are we the bereaved–
Those who have loved and let go;
For You also, Lord, have been grieved
By J’rusalem, Lazarus, woe.

Though Augustin’n wisdom
Would have it the other way:
Earthly desire you must run from,
All yearning for friendship must stay.

Better to love none at all
But the Lord our God alone,
Than to let your heart be in thrall
To a man whose time is unknown.

For when you once are parted
A part of you is withdrawn;
You will live a life half-hearted
When the soul-bonded friend is gone.

Yet I cannot help but doubt
Whether such part would exist
If I had not you to draw out
What otherwise would have been missed.

Fortunate, I, to ‘ve known you,
To ‘ve shared one table and bread:
A friend who somehow made all new
That which now lies still, cold, and dead.

To ‘ve seen each other briefly,
Through Heaven-bound earthly eyes,
Was to see th’ eternal chiefly–
Common creatures in Divine guise.

For in your life was revealed
The One by whom veil was torn;
Though comfort is further afield,
Blessed are your friends, though we mourn.

I Heard the Bells, Pt. III

I, too, have heard the Christmas bells
Ring out their merry Yuletide swells,
Announce the king,
And joyful sing,
“Glory to God in the highest!”

That chant sublime and full of pow’r
Pealed forth and grew more by the hour
While, wild and sweet,
His saints repeat,
“Glory to God in the highest!”

I yearn’d to join so to proclaim
The glories of His wond’rous Name:
Emmanuel,
Who conquered Hell–
Glory to God in the highest!

But now I watch a world in pain,
With shepherds set on crooked gain.
There is no cheer
To carol here:
“Glory to God in the highest!”

I see the widow’s tear-filled eyes,
Hear naught but now the woeful cries
Of scattered sheep
Who may yet weep,
“Glory to God in the highest!”

Is there no right for the oppressed–
A kingless people, dispossessed?
If they but live,
Would they still give
Glory to God in the highest?

Then sang the bells so strong and sweet
Of righteous Branch on mercy seat:
“He comes again
To judge all men;
Glory to God in the highest!”

“‘Woe be unto the pastors that destroy and scatter the sheep of my pasture!’ declares the Lord. Therefore thus says the Lord, God of Israel, against the pastors that tend My people: ‘You have scattered My flock, and driven them away, and have not visited them: behold, I will visit upon you the evil of your doings. And I will gather the remnant of My flock out of all countries whither I have driven them, and will bring them again to their folds; and they shall be fruitful and increase. And I will set up shepherds over them which shall feed them: and they shall fear no more, nor be dismayed, neither shall they be lacking.’

“‘Behold, the days come,’ says the Lord, ‘that I will raise unto David a righteous Branch, and a King shall reign and prosper, and shall execute judgment and justice in the earth. In his days Judah shall be saved, and Israel shall dwell safely: and this is His name by which He shall be called: The Lord Our Righteousness…’

“‘Behold, the days come,’ declares the Lord, ‘that I will perform that good thing which I have promised unto the house of Israel and to the house of Judah. In those days, and at that time, will I cause the Branch of righteousness to grow up unto David; and He shall execute judgment and righteousness in the land. In those days shall Judah be saved, and Jerusalem shall dwell safely: and this is the name by which it shall be called: The Lord is our Righteousness.'”

Jeremiah 23:1-6, 33:14-16

Haust á Ísafjörður

Should I write of the cold, the wind, the rain
That welcomed me to these Vestfirðir,
The storm that nearly drove me from mountain
And sent rocks tumbling before my path?

But no, the word that came to me was not in the storm;
It was in the whisper that is your town on the eyri.
Out of the blackness, with Bunárfoss on my left,
The valley unfolded before me and led straight to you.

Only a small line of sand across the fjord,
Shadowed by mountains, surrounded by sea,
For a thousand years before me, you were there,
Humble and remote, sufficient in your isolation.

Yet you spoke to me, called my name as I drew near,
Asked me who I was, from where was I coming,
To where and to whom am I going–whither and why–
Questions I’ve asked myself a thousand times.

Was I so important that you should take notice of me?
Should I cause you to forget the centuries of men,
The crosses and stones that mark the bones
Of those who lived and breathed and died for you?

Here, they chose, to make their final stand,
With sea-salt spray licking tender wounds
As they mended their nets in the sand
Day after day after unremitting day.

And you loved them, too, in your fashion.
Sheltering them in your stony wings,
Keeping the Atlantic at bay for a time
Until they must venture beyond your borders.

And those that came back loved you all the more
For your fickle attentions, your capricious winds.
And they drank of honey and wine from your navel–
‘Til the goblet ran dry and they deserted you in droves.

But they could not wound you by their flight,
For what need had you of them–or of me?
Complete then you were and even now are,
With no need of our mannish adornments.

Do I add to your history, your legacy–did they?
Or does your value, deep-seated as the mountains,
Take no notice of the comings and goings
Of sailors and suitors, voyagers and beloveds?

Walking through your valley, overswept by peace,
With lights all aflutter above for our pleasure,
I stooped down on the beach and scrawled with my hand
A few tender lines for the tide to erase by morning.

Only you know what was said, between us two;
Only you would understand this passing poetry,
For you have heard its like before
And will hear it a thousand times again.

Why you should choose to listen to us, I know not;
Why entertain these longings and give safe harbor
To our fleeting passions and mercurial devotion,
No steadier than the ships that brought us here?

The odes we write to you, we silly mortal men,
From sailors’ lonely hearts, searching for home,
Wondering if you will be the one to take us in,
Do they give you pause enough to smile at us?

You smiled at me, one early fall in Ísafjörður.
You took my hand, leaned your head on my shoulder,
Whispering in my ear what my heart longed to hear:
“Oh, my love, you belong in a house by the sea.”

Old-fashioned

Love is an old-fashioned thing.
To give one’s Self wholly unto another,
Expecting–hoping–for the same
And only able to trust it is so.

Such trust in such risk!
Here, I give to you my Soul,
My Self–entire and complete–
Without collateral, without questioning.

And the only sure thing is damage
To my heart and to my very being.
Intentional or inadvertent, you will
Crush me, beat me, or break me.

And if you then provide a remedy,
Unfold me, smooth out my edges,
You will only do it all over again.
And so, in my time, will I to you.

What a love to look forward to!
And beyond this: heartbreak, loss, grief.
What man among us could claim sanity
In consenting to such self-inflicted pain?

Yet if the sane would seek safety,
He should surely choose the greater evil,
Shutting himself away from pain or loss
And losing all that he would hold or gain.

Had I not chosen you, where would I be?
Had I not bound my Soul to yours,
Sworn an oath to God ’til death,
I would not now fear such pain.

I would not now fear losing you.
Nor would I fear the heartache
Of causing you hurt and watching you
Stumble confusedly through my sins.

Nor would I see the light in your eyes
As they open, seeing my own before you
In morning’s first light through the window–
And the smile across your face.

I would not taste this acrid shame;
Bitter on the tongue are my sins,
Made only more so by the contrast
To the sweetness you add to my life.

Nor would I hear your footsteps
Rushing to greet me at the door,
Letting me know how you’ve missed me–
Or your earnest I love you‘s.

I would not scent this air of regret
At not finding you sooner or searching harder,
Even knowing it could not have been so,
But still wishing it all the same.

Nor would I feel your hand rest in mine
As we read, reclining on the couch,
With gentle presses to show you care–
Nor your head nestled into my neck.

And in all of this, you are most desirable.
All this pain and glory and hurt and healing,
This freedom in chains, this enfeebling curative,
Is all ours, together, until by death we part.

For R.H.

I feel as though I lived a life
Of uncommon depth and vigor;
I had two children and a wife–
Your poems were the trigger.

I know a boy with songs to sing;
The lines between two lives vanish.
So clearly the tonadillas ring,
I forget my French–speak Spanish.

‘Cross seas and skies, I traveled wide–
Harvard to hurricane’d Haiti–
Ardeth ardently by my side,
Though pressures of life were weighty.

Through Rio on to Canterbury,
I felt as though the paths were mine–
I grasped the longful will to tarry
One day more with my Valentine.

Tears a-glimmer with spears aflame,
A soft refrain sostenuto:
A wish more often to speak your name,
A wish now to follow where you go.

To Venice then: a chance to heal.
A moment there: to stop and stare
Outward, then inward. How to feel
About dream-stairs leading elsewhere?

Too soon, I found, I found the end,
Though finished is not where you are.
Another verse around the bend,
Another song para cantar.

Drink to Life

Toils and trouble, they count for me double;
Too often I find time a’tarrying away.
There’s nary a minute wit’out some work in it;
‘Tis truly my lot ‘til my own dyin’ day.
That toffee-like coffee has never quite caught me;
To quiet my spirit, takes near two cups of tea.

But the best times come fast and go by in a blast—
Though betimes not ‘til gone are they reckoned as blessed,
With life’s flow’rs in bloom and no time to consume
The bevies of bliss we should take to our breast.
Why on summer day clear, with the ones we hold dear,
Should we not settle back with an icy cold beer?

Though what brings us joy, with no need to be coy,
When our neighbors are jovial gentlemen all?
The journey to jolly begins—ends?—with folly;
We jokingly jaunt on our way toward last call.
‘Course, you can’t help but grin, though the room starts to spin,
When you’re juggling your seventh and eighth shots of gin.

And when we are weary, so dreadful an’ dreary,
Then wayward we find our own souls want to go.
Weigh back on the throttle and down take the bottle
Which whispers us love songs and sets us aglow.
Some say she destroys, but I seen ‘er bring joys;
What whiles away worries like whiskey, me boys?